中级口译作业1、至れり尽くせりのご配慮と行き届いたご手配に感謝しております。 2、週末は自由行動とさせてください。アテンドは必要ありません。3、もしどうして...
今天美国的旅游业已成为具有相当高技术含量的服务业。前往机场途中,你可以根据路牌提示,把收音机拧到特定波段,收听机场沿路的交通状况。进入机场,找到触摸电脑,根据上...
09.11.4 第4次课 作业 参考译文一. 次の文を日本語に訳しなさい。1.在依旧维持高失业率的过程中,大部分工会不得不优先考虑其目前的维持就业状况,而舍弃追加薪金的要...
当在某些事情上我们有很深的体会时,就很有必要写一篇心得体会,通过写心得体会,可以帮助我们总结积累经验。那么我们写心得体会要注意的内容有什么呢?下面是小编帮大家...
第三单元旅游观光Tourism饱览绚丽风光Feast one’s eyes on the scenery of the charming landscape.被列为重点文物保护单位Be put down on the list of the imp...
单据口译练习1 现在是双方改变僵硬立场,表现灵活态度的时候了。It is time for both sides to change the rigid stance and show a flexible attitude.2 双方同意...
Part I 定语从句翻译, 词性转换,合句分句翻译法,长句翻译E-C: 1.The person who knows how will always have a job.But the person who knows why will be his bo.2...
第9周Mr.President, Madam Liu, Laura and I are honored to welcome you and your delegation to the White House.It’s a pleasure to have you here, along w...
中级口译第八节课讲义社会生活1.中华人民共和国是全国各族人民共同缔造的统一的多民族国家。迄今为止,中国有56个民族。//与汉族相比,其他55个民族人口相对较少,因此...
口译礼仪句型(汉英对照)一A: 先生, 请问您是从伦敦来的泰莱克教授吗? A: Excuse me, sir; is this Prof.Tallack from London? B: 是的, 我是伦敦大学亚非学院的乔...