新闻热词英语表达系列之17:“虐童教师”_新闻热词英语表达系列

2020-02-29 其他范文 下载本文

新闻热词英语表达系列之17:“虐童教师”由刀豆文库小编整理,希望给你工作、学习、生活带来方便,猜你可能喜欢“新闻热词英语表达系列”。

新闻热词英语表达系列之17:“虐童教师”

“虐童教师”的英文表达为abusive teacher。近日微博上流传出的一张照片寒了无数网友的心:一名幼童被老师面带微笑地揪着耳朵,生生拉离地面。该名女教师为浙江温岭蓝孔雀幼儿园老师颜某,目前已被刑事拘留。

我们来看一段相关的英文报道:

Abusive teacher exposes lack of supervision.A kindergarten teacher in East China raised the hackles of Chinese netizens on Thursday after photos of her abusing children were posted online.One of the photos depicts the woman grabbing a boy's ears, with the child making a pained face.Another photo shows a child whose mouth was apparently taped shut by the teacher.虐童教师暴露监管缺失。周四,在其虐童照片被曝光到网上后,华东地区的一名幼儿园老师激起了中国网民的公愤。其中一张照片中,一个男童被这名女老师揪着耳朵面部表情痛苦。另一张照片中一个孩子则被胶带封住了嘴巴。

【讲解】

文中的abusive teacher可译为“虐童教师”,abusive是形容词,意为“虐待的;滥用的;辱骂的”。abuse children即“虐待儿童”,abuse既可作动

词,亦可作名词,意为“虐待;滥用;辱骂”。文中出现的习语raise the hackles of sb.(或raise sb's hackles)是“激怒,触怒”的意思,也可以说成make sb's hackles rise。hackles原指“猫狗等的颈部的毛”,当这些动物害怕或生气时,它们的hackles会竖起来。

《新闻热词英语表达系列之17:“虐童教师”.docx》
将本文的Word文档下载,方便收藏和打印
推荐度:
新闻热词英语表达系列之17:“虐童教师”
点击下载文档
相关专题 新闻热词英语表达系列 教师 英语 系列之 新闻热词英语表达系列 教师 英语 系列之
[其他范文]相关推荐
    [其他范文]热门文章
      下载全文